İspanyolca - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eş Anlamlılar
Türkçe - İngilizce Cümleler
Çeviri
Reklamları Kaldır
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Araçlar
Kaynaklar
Hakkımızda
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-ES
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce Cümleler
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Geçmişi Gizle
Geçmiş Detayları
Geçmişi Sil
Geçmiş :
gauchely
inter-period
sudatorium
light bread
electrical monitoring
recognised
bulk loading
fascia
verstrich
commande de menu
representative payee
feel panic
impressionistic
mutton hamlet
Wermut
information
e mode
postal object
mottos
usurpadora
degradarse
inter-relations
heavy rainfall
valence shell
angeschupsen
leave someone
Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau
Geçmiş
Meanings of
"leave someone"
in Spanish English Dictionary : 3 result(s)
Kategori
İngilizce
İspanyolca
General
1
General
leave someone
separarse de alguien
[v]
Colloquial
2
Colloquial
leave someone
dar esquinazo a alguien
[v]
3
Colloquial
leave someone
dar el esquinazo a alguien
[v]
Meanings of
"leave someone"
with other terms in English Spanish Dictionary : 150 result(s)
Kategori
İngilizce
İspanyolca
Common
1
Common
leave someone alone
dejar en paz
[v]
General
2
General
leave to someone else
descuidar
[v]
3
General
leave someone stunned
noquear
[v]
4
General
leave someone in shock
noquear
[v]
5
General
leave something to the judgment of someone
remitir
[v]
6
General
leave something to the judgment of someone
remitirse
[v]
7
General
leave someone in a difficult situation
dejar con los crespos hechos
[v]
8
General
leave someone in a difficult situation
dejar plantado
[v]
9
General
leave someone in a difficult situation
dejar en la estacada
[v]
10
General
leave someone something
dejarle algo a alguien
[v]
11
General
leave someone alone
dejar a alguien en paz
[v]
12
General
leave someone in the lurch
dejar a alguien en la estacada
[v]
13
General
leave something to someone
dejarle algo a alguien
[v]
14
General
leave to someone's discretion
dejar al arbitrio de alguien
[v]
15
General
leave to the discretion of someone
dejar al arbitrio de alguien
[v]
16
General
leave someone unconscious
privar a alguien del conocimiento
[v]
17
General
leave someone unguarded
dejar a alguien a la intemperie
[v]
18
General
leave someone far behind
dejar a alguien muy atrás
[v]
19
General
leave someone stuck/corralled/trapped
acorralar
[v]
20
General
leave in someone's charge
dar a uno en depósito
[v]
21
General
a propitious moment that is presented to someone who is about to leave a position or privileged situation, to appropriate other people's property, usually public
año
[m]
MX
22
General
force someone to leave
despido indirecto
[m]
GT
HN
NI
DO
CO
VE
PY
23
General
leave someone out
afueriar
[v]
DO
24
General
leave someone speechless (in a discussion)
apear
[v]
CR
25
General
leave someone without money/belongings
despelucar
[v]
MX
PR
CL
26
General
leave someone without money/belongings
despeluzar
[v]
NI
CU
PR
27
General
leave someone without one eye
entuertar
[v]
BO
28
General
leave someone in bad shape
estortillar
[v]
PR
29
General
leave someone without money or belongings
espelucar
[v]
DO
PR
30
General
leave merchandise to someone so that the portion that is not sold is returned to the owner
consignar
[v]
EC
31
General
leave hastily for a place far away in order to flee from someone or something
destorrentarse
[v]
CR
disused
rur.
32
General
leave someone in a bad state
destortillar
[v]
PR
33
General
leave someone hanging
embarcar
[v]
CU
VE
34
General
leave someone in a bad state
estortillar
[v]
PR
35
General
leave someone in the lurch
encampanar
[v]
PR
36
General
leave someone speechless
opificar
[v]
AR
37
General
leave someone speechless, amazed, or surprised
paralogizar
[v]
BO
CL
cult
38
General
leave someone overwhelmed and speechless
recochinar
[v]
PA
39
General
leave someone broke
ruchar
[v]
VE
40
General
make someone leave
respailar
[v]
DO
41
General
make someone leave
respajilar
[v]
DO
42
General
make someone leave
repajilar
[v]
DO
43
General
leave someone penniless
ruchar
[v]
VE
44
General
leave someone high and dry
secar
[v]
AR
UY
45
General
leave someone somewhere
tirar
[v]
PR
Idioms
46
Idioms
leave someone flat
dejar a alguien tirado
[v]
47
Idioms
leave someone high and dry
dejar tirado a alguien
[v]
48
Idioms
not to leave someone in peace
no dejar respirar a alguien
[v]
49
Idioms
leave someone holding the bag
cargar el blanco a alguien
[v]
50
Idioms
leave someone holding the bag
cargar el mochuelo a alguien
[v]
51
Idioms
leave someone holding the bag
cargar el muerto a alguien
[v]
52
Idioms
take one's leave of someone
dejar a alguien
[v]
53
Idioms
take one's leave of someone
decir adiós a alguien
[v]
54
Idioms
take one's leave of someone
despedirse de alguien
[v]
55
Idioms
leave someone in the lurch
dejar plantado
[v]
56
Idioms
leave someone in the lurch
dejar con los crespos hechos
[v]
57
Idioms
leave someone holding the bag
echar el muerto
[v]
58
Idioms
leave someone in the lurch
dejar en la estacada
[v]
59
Idioms
leave someone in the lurch
dar esquinazo a alguien
[v]
60
Idioms
leave someone feeling fooled
quedarse con la miel en los labios
[v]
61
Idioms
leave someone high and dry
dar un plantón a alguien
[v]
62
Idioms
leave someone wanting/yearning for more
dejar a alguien con la miel en los labios
[v]
63
Idioms
leave someone speechless
poner verde a alguien
[v]
64
Idioms
leave someone flat
dejar a alguien en las astas del toro
[v]
65
Idioms
leave someone out in the cold
dejar a alguien en la estacada
[v]
66
Idioms
leave someone flat
dejar a alguien colgado
[v]
67
Idioms
leave someone in a jam
dejar a alguien en las astas del toro
[v]
68
Idioms
leave someone hanging in midair
quedarse con la palabra en la boca
[v]
69
Idioms
leave someone hanging in midair
dejar a alguien con la palabra en la boca
[v]
70
Idioms
leave someone high and dry
dejar a alguien plantado
[v]
71
Idioms
leave someone with honey on his/her lips
dejar a uno con la miel en los labios
[v]
72
Idioms
leave someone with honey on his/her lips
dejar a uno con miel en los labios
[v]
73
Idioms
leave someone high and dry
dejar empantanado a alguien
[v]
74
Idioms
leave someone empty-handed
dejar a alguien a la luna de Valencia
[v]
75
Idioms
leave someone flat
dejar a alguien en la estacada
[v]
76
Idioms
leave someone out in the cold
dejar a alguien en las astas del toro
[v]
77
Idioms
leave someone for dead
dejar a alguien en el sitio
[v]
78
Idioms
leave someone out in the cold
dejar a alguien colgado
[v]
79
Idioms
leave someone out in the cold
dejar a alguien tirado
[v]
80
Idioms
leave someone in a tight spot
dejar a alguien en las astas del toro
[v]
81
Idioms
leave someone in the lurch
dejar a alguien a la luna de Valencia
[v]
82
Idioms
leave someone out in the cold
dejar empantanado a alguien
[v]
83
Idioms
leave someone hanging
quedarse con la palabra en la boca
[v]
84
Idioms
leave someone hanging
dejar a alguien con la palabra en la boca
[v]
85
Idioms
leave someone in the lurch
dejar a alguien colgado
[v]
86
Idioms
leave someone speechless
dejar a alguien helado
[v]
87
Idioms
leave someone in the lurch
dejar a alguien tirado
[v]
88
Idioms
leave someone in the lurch
dejar empantanado a alguien
[v]
89
Idioms
leave someone high and dry
dejar a alguien a la luna de Valencia
[v]
90
Idioms
leave someone high and dry
dejar a alguien colgado
[v]
91
Idioms
leave someone high and dry
dejar a alguien tirado
[v]
92
Idioms
leave someone holding the bag
echar el sambenito a alguien
[v]
93
Idioms
leave someone behind
dejar a alguien atrás
[v]
94
Idioms
leave someone high and dry
dejar a alguien en la estacada
[v]
95
Idioms
not to leave someone alone
no dejar a alguien a sol ni a sombra
[v]
96
Idioms
not to leave someone alone
no dejar a alguien ni a sol ni a sombra
[v]
97
Idioms
not to leave someone alone
no dejar ni a sol ni a sombra
[v]
98
Idioms
leave someone cold
no darle a alguien ni frío ni calor
[v]
99
Idioms
leave someone cold
no sentir a alguien ni frío ni calor
[v]
100
Idioms
leave someone not a leg to stand on
poner a uno entre la espada y la pared
[v]
101
Idioms
leave someone high and dry
plantar plantado a alguien
[v]
102
Idioms
leave someone in the lurch
plantar plantado a alguien
[v]
103
Idioms
leave someone in a tight spot
poner a alguien en la encrucijada
[v]
104
Idioms
leave someone in a tight spot
poner a alguien en la picota
[v]
105
Idioms
leave someone in a tight spot
poner a alguien en un aprieto
[v]
106
Idioms
leave someone in a tight spot
poner a alguien en un brete
[v]
107
Idioms
leave someone speechless
quitar el hipo a alguien
[v]
108
Idioms
leave someone high and dry
dejar abandonado
[v]
109
Idioms
force someone to leave a place
echar a alguien con viento fresco
[v]
110
Idioms
leave someone behind
dar esquinazo a alguien
[v]
111
Idioms
leave someone behind
dar humazo a alguien
[v]
112
Idioms
leave someone in the lurch
dejar a alguien con el culo al aire
[v]
113
Idioms
leave someone flat
dejar a alguien con el culo al aire
[v]
114
Idioms
leave someone helpless
dejar a alguien en la calle
[v]
115
Idioms
leave someone stranded
dejar a alguien con el culo al aire
[v]
116
Idioms
leave someone jobless
dejar a alguien en la calle
[v]
117
Idioms
leave someone in a tight spot
dejar a alguien en precario
[v]
118
Idioms
leave someone speechless
dejar a alguien sin habla
[v]
119
Idioms
leave someone breathless
dejar a alguien sin respiración
[v]
120
Idioms
leave someone speechless
dejar a alguien sin réplicas
[v]
121
Idioms
leave someone high and dry
dejar a alguien con el culo al aire
[v]
122
Idioms
leave someone aside
echar a alguien a un lado
[v]
123
Idioms
leave someone aside
hacer a alguien a un lado
[v]
124
Idioms
leave someone in the lurch
dejar a alguien en la estacada
[v]
125
Idioms
leave in someone's hands
dejar en manos de alguien
[v]
126
Idioms
leave in someone else's hands
poner algo en manos de alguien
[v]
127
Idioms
leave someone for dead
dejar a alguien en el sitio
[v]
128
Idioms
pick up where someone leave off
relevar a alguien
129
Idioms
leave someone for dead
dar a alguien por muerto
130
Idioms
leave someone for dead
abandonar a alguien
131
Idioms
leave someone in the trust of someone
dejar a alguien a cargo de alguien
132
Idioms
leave someone to his own devices
dejar a alguien abandonado a su suerte
133
Idioms
leave someone holding the baby
dejar a alguien cargando con el muerto
134
Idioms
leave someone holding the bag
dejar a alguien cargando con el muerto
135
Idioms
leave someone sitting pretty
dejar a alguien en buena situación
136
Idioms
leave someone hanging in midair
dejar a alguien en la estacada
137
Idioms
leave someone high and dry
dejar a alguien en la estacada
138
Idioms
leave someone flat
dejar a alguien en la ruina
139
Idioms
leave someone be
dejar a alguien en paz
140
Idioms
leave someone in peace
dejar a alguien en paz
141
Idioms
leave someone cold
dejar a alguien indiferente
142
Idioms
leave someone in the lurch
abandonar a su suerte a alguien
143
Idioms
leave someone for dead
dejar a alguien por muerto
144
Idioms
leave someone flat
aburrir a alguien
145
Idioms
leave someone to it
dejar a alguien un trabajo
146
Idioms
leave someone holding the bag
dejar cargando con la responsabilidad
147
Idioms
leave someone hanging in midair
dejar colgado a alguien
148
Idioms
leave someone high and dry
dejar en banda a alguien
149
Idioms
leave someone in the lurch
dejar plantado a alguien
150
Idioms
leave someone up in the air
dejar plantado a alguien
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of leave someone
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Türkçe İngilizce Sözlük
Fransızca İngilizce Sözlük
Almanca İngilizce Sözlük
İngilizce Eş Anlamlılar Sözlük